Truyện Mới Hay
  • Tổng quan
  • All Series
  • Blog
  • About Us
Advanced
Sign in Sign up
  • Tổng quan
  • All Series
  • Blog
  • About Us
  • ROMANCE
  • COMEDY
Sign in Sign up
Prev
Novel Info

Hồi Sinh Báo Thù - Chương 5

  1. Home
  2. Hồi Sinh Báo Thù
  3. Chương 5
Prev
Novel Info

17

Thành Thiên không tin nổi.

Người phụ nữ từng lẽo đẽo theo sau anh ta bao năm trời, giờ lại nói không cần anh ta nữa.

“Đừng nói bừa, Tiểu Nhiễm…” – hắn lắp bắp, ánh mắt vẫn chưa chấp nhận được sự thật trước mắt.

“Chỉ cần em chịu nhường cơ hội cho Nguyệt Nguyệt, rồi sang xin lỗi ba, và hứa sẽ chăm sóc ông từ nay về sau, anh vẫn đồng ý cưới em.”

Tôi biết mình không thể bình thường mà nói chuyện với mấy kẻ này.

Nên tôi ra lệnh cho họ rời khỏi nhà.

“Nếu mấy người không đi, tôi sẽ gọi bảo vệ.”

Thành Nguyệt lao tới định táp vào mặt tôi.

Nhưng bị Lâm Thu đứng sau đẩy văng một cái choáng váng.

“Tôi nói thật với các người, ngày mai tôi sẽ đi nước ngoài.

Tôi có thể sẽ không trở về nữa.”

“Các người mau dọn ra khỏi nhà tôi, nếu không tôi sẽ thuê người đuổi các người đi.”

Tôi muốn nói thẳng cho họ hiểu mọi chuyện.

Cả ba người cùng sững lại.

Thành Thiên há hốc mồm nhiều lần vẫn không thốt nên lời.

Cát Thanh là người phản ứng lại trước.

Cô ta trách móc, giọng cao ngạo:

“Em có tư cách gì mà đuổi chúng tôi ra?

Giấy tờ nhà đứng tên em à?”

Lời hỏi thật nực cười.

Cát Thanh không ngờ tôi lại trả lời một cách hết sức tự tin.

Tôi lại định đóng cửa.

Thành Nguyệt la hét om sòm:

“Ba mẹ mày chết bạc phận, làm cho bố tao liệt, mày còn dám đuổi chúng tao!”

Tôi căm phẫn khi người khác mắng chửi bố mẹ mình.

Nhưng cô ta vẫn tiếp tục hét ầm:

“Biết vì sao bố tao còn sống còn ba mẹ mày chết không?

Vì bố tao số lớn nên sống sót, ba mẹ mày chết là đáng đời!

Nếu không phải vì bố tao làm lái xe cho nhà mày, ông ấy đã không bị liệt!”

Đúng vậy.

Bố của Thành Thiên là tài xế chở ba mẹ tôi.

Hôm đó họ về rất muộn, không trở về nhà.

Tôi chờ mãi không thấy.

Đến sáng ngày thứ ba, công an gọi điện báo ba mẹ tôi gặp tai nạn qua đời.

Bố của Thành Thiên sống sót, nhưng phần đời sau phải nằm trên giường.

Ông nói ba mẹ tôi cãi nhau ở hàng ghế sau.

Ông cố ngăn, không kịp nhìn thấy vật cản trước mặt, nên mới đâm phải.

Nên suốt nhiều năm qua, ngoài tình yêu dành cho Thành Thiên, còn có cả sự dằn vặt tội lỗi trong lòng tôi.

Nhưng tiếp đó Thành Nguyệt lại thốt ra:

“Mày ngu dốt như ba mẹ mày.

Bố tao lúc đó chỉ muốn mày lấy anh tao, cưới rồi giao hết tiền cho anh tao.

Ba mẹ mày lại không chịu, còn to tiếng với bố tao.

Bố tao chỉ nói đùa muốn cùng chết chung, ai ngờ họ thật sự giành tay lái và xảy ra tai nạn.

Thế mới khiến bố tao gặp nạn.

Anh tao tốt như vậy, chỉ vì nhà mày không biết đủ nên mới chết!”

Lần đầu tiên tôi biết rõ đầu đuôi vụ tai nạn.

Họ gặp nạn ở chỗ rất hẻo lánh, không có camera.

Khi bố của Thành Thiên tỉnh lại, ba mẹ tôi đã hóa hai xác lạnh.

Ông nói gì thì tôi đều tin hết.

Lần này tôi run rẩy nhưng một tay đóng sầm cửa thật mạnh.

Cú đóng cửa khiến Thành Thiên đau đến rụt tay lại.

Tiếng la của anh và tiếng mắng của Thành Nguyệt với Cát Thanh bị tôi chặn ngoài cửa.

Tôi ngã quỵ xuống sàn, kiệt sức.

Lâm Thu ôm lấy tôi.

Cô muốn an ủi mà chẳng biết nói gì cho phải.

Lúc đầu tôi chỉ muốn rời đi, muốn chấm dứt mọi ràng buộc với nhà họ Thành.

Nhưng giờ đây, tôi muốn họ phải trả giá.

19

Tôi đúng giờ lên chuyến bay sang Anh, bắt đầu cuộc sống mới.

Trường mới, thành phố mới, đất nước mới.

Tất cả khiến tôi háo hức không thể tả.

Nhưng tôi không quên lời thề sẽ khiến nhà họ Thành trả giá.

Ông Thành quá già rồi.

Không có chứng cứ thì cũng khó mà đưa ông vào tù.

Vì vậy tôi bỏ tiền thuê người đến, nhân lúc Thành Thiên không có nhà, đưa hết chăn màn của ông ấy ra ngoài rồi ném ra cửa.

Người ta nói ông ấy vừa khóc vừa la lối ở cửa hơn một tiếng đồng hồ.

Thành Thiên lững thững từ khách sạn về muộn.

Ông ấy vừa bị lôi vừa ỉa.

Xung quanh ùn ùn người tụ tập.

Họ vừa bịt mũi vừa chỉ trỏ rồi thì thầm.

Thành Thiên muốn cãi nhau với mấy người tôi thuê về để đuổi họ, nhưng nhìn thấy thân hình to khỏe của họ, anh ta chẳng dám làm gì.

Cát Thanh cố gắng dụ một người đàn ông giúp đỡ, kết quả bị anh ta tống ra ngoài.

Cát Thanh ngã sấp mặt.

Người cô dính đầy phân và nước tiểu của ông Thành.

Cô hét ầm rồi bỏ chạy khỏi nhà tôi.

Chỉ còn lại Thành Thiên như người chết lặng và ông bố giả ốm của anh ta.

Cuối cùng Thành Thiên vẫn kéo lê ông bố đi nơi khác.

20

Cô Thẩm nói rằng Thành Thiên có đến trường tìm cô, hỏi cô biết tôi đang học ở trường nào bên Anh hay không.

Cô lo anh ấy sẽ chạy sang quấy rối tôi.

Tôi thản nhiên đáp: “Anh ta đâu có tiền sang Anh tìm tôi.”

Cô Thẩm vừa cười vừa thở dài:

“Cô thật không ngờ nhà họ Thành và nhà kia lại hạ cấp đến vậy.”

Tôi lắc đầu: “Biết người biết mặt chứ biết lòng người sao được, sống cùng họ mấy năm mà tôi vẫn không nhận ra.”

Dĩ nhiên, tôi không phải người chỉ trói họ ra ngoài mà thấy hài lòng.

Tôi nhờ Lâm Thu tìm vài sinh viên phát tờ rơi ở nơi Cát Thanh làm việc.

Trên tờ rơi có ảnh Thành Thiên và Cát Thanh đang ngoại tình.

Là ảnh thám tử tư tôi thuê chụp được.

Kèm theo đó là lời tố cáo đầy nước mắt của tôi.

Những sinh viên trong sáng biết chuyện liền phát tờ rơi một cách nhiệt tình.

Họ gặp ai cũng kể việc nhà họ Thành làm trái đạo lý.

Như việc ông Thành gây tai nạn khiến bố mẹ tôi chết nhưng thoát khỏi pháp luật, việc Thành Thiên bạc đãi rồi ngoại tình với Cát Thanh, việc Thành Nguyệt ăn cháo đá bát, nói năng mạt sát tôi.

Lời đồn nhanh chóng lan rộng.

Phụ huynh học sinh của trung tâm lập tức phản ứng, không muốn con học với giáo viên có đạo đức xấu.

Chẳng bao lâu sau, Cát Thanh bị sa thải vì bê bối cá nhân.

Còn Thành Thiên, sau khi tôi cắt tiền sinh hoạt, không thể tiếp tục ôn thi cao học lần thứ tư một cách nhàn nhã.

Anh ta ba năm tốt nghiệp chẳng đi làm ngày nào.

Thiếu kinh nghiệm, tìm việc ở ngoài cũng gặp chật vật.

Cuối cùng, anh ta phải quay về sống cùng cha trong căn nhà tự xây tạm bợ.

Tôi từng nhận được thư của anh ta.

Trong thư anh ta ăn năn khóc lóc, nói rằng anh thật lòng yêu tôi.

Mọi chuyện trước kia là vì bị Cát Thanh mê hoặc.

Nếu tôi đồng ý, anh sẽ sang Anh làm người đi kèm chăm sóc tôi.

Tôi quay sang chuyển tiếp bức thư cho Cát Thanh.

Cát Thanh mất việc đọc được thư ấy liền tức tối đến tột cùng.

21

Nhưng họ không chia tay.

Là Lâm Thu nói cho tôi biết.

Chỉ là Cát Thanh đã đưa ra tối hậu thư cho Thành Thiên.

Nếu muốn tiếp tục ở bên cô ta, thì phải đuổi ông bố liệt nằm trên giường ra khỏi nhà.

Cát Thanh vẫn muốn ở bên Thành Thiên.

Một phần vì không cam tâm buông bỏ, một phần khác, vì cô ta đã có thai.

Khi đó, Thành Thiên dọn khỏi căn nhà tự xây, chuyển đến ở cùng Cát Thanh.

Khi biết tin cô ta mang thai, tôi thật lòng cầu nguyện cho họ.

Cầu cho kiếp này, đứa con mà kiếp trước tôi sinh ra – con sói mắt trắng ấy – phải được sinh ra từ bụng cô ta.

Cầu cho họ sống khổ sở, gà bay chó sủa suốt đời.

Mẹ của Cát Thanh, dĩ nhiên, đời này không thể lại cùng cha của Thành Thiên sống mối tình hoàng hôn như kiếp trước nữa.

Ông Thành chỉ cần tiểu tiện không kìm được một lần, là bị Cát Thanh đánh đấm túi bụi.

Nghe nói có lần nửa đêm ông gào khóc với con trai:

“Ba vẫn muốn Kỷ Nhiễm làm con dâu của ba.”

Thành Thiên chỉ biết ôm đầu khóc theo ông.

Rồi bắt đầu nhớ đến tôi.

Nghĩ về những cuốn tiểu thuyết ngôn tình mà Thành Nguyệt từng đọc, tự cho rằng có thể “vận dụng thực tế”.

Thế là anh ta lại bắt đầu gửi thư cho tôi.

Hết lá này đến lá khác, đầy những lời khiến người ta buồn nôn — khi thì sám hối, khi thì tỏ tình.

Trước khi tôi chặn anh ta, đã nhận được lá thư cuối cùng.

Anh ta nói, anh mơ thấy tôi không ra nước ngoài.

Chúng tôi thuận lợi kết hôn.

Còn có một cậu con trai đáng yêu.

Anh ta cuối cùng cũng đỗ cao học, đi làm xa nhà.

Còn tôi ở nhà chăm sóc cha anh và con cái.

Anh ta nói, trong mơ anh thật sự rất hạnh phúc.

Rất nhớ tôi.

22

Tôi biết anh ta không nói đến phần sau của giấc mơ.

Phần sau là, anh ta cùng Cát Thanh sống với nhau như vợ chồng, bỏ mặc tôi cô độc trong nhà.

Đứa con tôi nuôi lớn, lại nhận cô ta làm mẹ.

Rồi chính tay nó đẩy tôi xuống cầu thang để tôi chết trong oán hận.

Nhưng may thay, kiếp này, tất cả chỉ là giấc mơ của anh ta, không còn là số phận của tôi.

Tôi đã tự tay thay đổi cuộc đời bất hạnh của mình.

Tôi chỉ mong họ có thể dày vò nhau cho đến tận ngày cùng cực nhất.

Lâm Thu nói, cha của Thành Thiên thà bị đánh mỗi ngày cũng không chịu dọn ra ngoài sống.

Dù sao ông ta cũng đã thành người nằm liệt giường, ăn uống đi vệ sinh đều phải làm trên giường.

Người hàng xóm đối diện kể rằng, ngày nào họ cũng nghe tiếng cãi vã, tiếng khóc xé lòng từ bên nhà vọng sang.

Chỉ cần chưa chết, ông Thành sẽ không thể sống một mình.

Vả lại, tôi biết cơ thể ông ta vẫn còn rất dai dẳng.

Hy vọng ông ta, giống như kiếp trước, sống đến chín mươi tuổi.

Sống càng lâu, thì càng có thể hành hạ lẫn nhau đến chết.

Còn về Thành Nguyệt…

Nghe nói sau khi không thể đi du học, cô ta xin đại một công việc, chưa đầy nửa năm đã mang thai với trưởng phòng.

Nhưng trưởng phòng ấy có vợ, con trai đã hai mươi tuổi.

Vậy mà cô ta còn dám đến nhà người ta gây sự, đòi người vợ ly hôn để nhường chỗ cho mình.

Kết quả là bị con trai trưởng phòng đẩy ngã.

Đứa bé không giữ được, cô ta cũng suýt mất mạng.

Khi ấy, cô ta lại nhớ đến “chị Cát Thanh” từng giúp mình.

Rồi mò đến nhà cầu xin giúp đỡ.

Dĩ nhiên là bị đuổi thẳng ra ngoài.

Đúng ngày đó, là ngày Thành Thiên nhờ mẹ của Cát Thanh chạy chọt, được nhận vào công ty game làm quản lý dự án.

Thành Nguyệt lập tức đến công ty gây loạn.

Kết quả, Thành Thiên mất việc.

Cát Thanh và Thành Nguyệt lao vào đánh nhau.

Thành Thiên chạy tới can, nhưng bị họ vô tình đẩy ngã cầu thang.

Anh ta còn may mắn hơn tôi ở kiếp trước — chưa chết.

Chỉ gãy một chân.

Vậy là hay rồi.

Anh ta có thể cùng cha mình nằm liệt giường, thối rữa dần suốt đời.

Cũng coi như là…một cách “báo hiếu”.

-Hết-

Prev
Novel Info
Madara Info

Madara stands as a beacon for those desiring to craft a captivating online comic and manga reading platform on WordPress

For custom work request, please send email to wpstylish(at)gmail(dot)com

Comments for chapter "Chương 5"

MANGA DISCUSSION

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

*

*

All Genres
  • action (0)
  • adventure (0)
  • Bách Hợp (3)
  • Báo Thù (344)
  • BE (7)
  • boys (0)
  • chinese (0)
  • Chữa Lành (127)
  • Cổ Đại (1328)
  • Cung đấu (67)
  • Cung Đấu (87)
  • Cưới trước yêu sau (23)
  • Cứu Rỗi (55)
  • Đại Nữ Chủ (96)
  • Đam Mỹ (39)
  • Đề cử (1)
  • Dị Giới (2)
  • Điền Văn (14)
  • Đô Thị (7)
  • Đọc Tâm (5)
  • drama (1)
  • ecchi (0)
  • fighting (0)
  • fun (0)
  • Gia Đấu (43)
  • Gia đình (24)
  • girl (0)
  • Hài Hước (218)
  • Hành trình trưởng thành (4)
  • Hào Môn (40)
  • HE (1014)
  • Hệ Thống (103)
  • Hiện Đại (2900)
  • Hoán Đổi Thân Xác (2)
  • Hoàng Cung (48)
  • Học Đường (3)
  • Hôn nhân (22)
  • horrow (0)
  • Huyền Huyễn (78)
  • Khoa Huyễn (1)
  • Kinh Dị (122)
  • Lịch Sử (1)
  • Linh Dị (136)
  • manhwa (0)
  • Mạt Thế (3)
  • Nam phụ thượng vị (36)
  • Não động (1)
  • Ngoại Tình (6)
  • Ngôn Tình (1410)
  • Ngọt Ngào (8)
  • Ngọt Sủng (683)
  • Ngược (68)
  • Ngược luyến tình thâm (1)
  • Ngược Tâm (76)
  • Ngược tra (10)
  • Ngược Trước Ngọt Sau (4)
  • Nhân Thú (9)
  • Nữ chính mạnh mẽ (84)
  • Nữ chính trưởng thành (6)
  • Nữ Cường (463)
  • Quyền mưu (30)
  • Sắc (1)
  • Sảng Văn (182)
  • SE (5)
  • Showbiz (7)
  • Sinh Tồn (3)
  • Sủng (3)
  • Thanh Xuân (3)
  • Thanh Xuân Vườn Trường (42)
  • Thế Thân (3)
  • Thiên Kim (34)
  • Tiên Hiệp (16)
  • Tình bạn (1)
  • Tình Cảm (346)
  • Tình Cảm Gia Đình (157)
  • Tội Phạm (5)
  • Tổng Tài (19)
  • Tổng tài bá đạo (6)
  • Tra nam (14)
  • Trả Thù (50)
  • Trạch đấu (2)
  • Trạch Đấu (2)
  • Trị liệu (1)
  • Trọng Sinh (450)
  • Trưởng Thành Nữ Giới (31)
  • truy thê hỏa táng tràng (2)
  • Truyền cảm hứng (8)
  • Tu Tiên (12)
  • Vả Mặt (584)
  • Vả Mặt Tra Nam (41)
  • Xuyên Không (102)
  • Xuyên Sách (35)
  • Yêu thầm (15)
  • Trang chủ
  • Giới thiệu
  • Review
  • Liên hệ

© 2025 Madara Inc. All rights reserved

Sign in

Lost your password?

← Back to Truyện Mới Hay

Sign Up

Register For This Site.

Log in | Lost your password?

← Back to Truyện Mới Hay

Lost your password?

Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.

← Back to Truyện Mới Hay